Насчет локуса- хочу все таки поставить точку. На мой взгляд, выше одно из трех:
-вы в графическом редакторе поправили слово "кривая" на "локус"
-ваш лектор сам придумал и ввел этот термин;
-набирающий лекцию методист опечатался.
Неужели у вас самого не вызвало вопрос, что во всей литературе описывается локус как вся область цветов и тут вдруг на двух листах подряд лекции два локуса о разных вещах на ОДНОЙ диаграмме. Это же ужасно)))
С интересом слежу за обсуждением. Знания в этой теме у меня весьма поверхностные, но тема для меня весьма интересная.
Касательно локуса мне стало интересно в части терминологии. И как, мне кажется, Вы здесь немного не правы.
Мне кажется, здесь имеет место не ошибка/подлог или что-то другое, а просто "не перевод" терминов, что в последствии становится своеобразными "профессионализмами".
Поясню.
Если посмотреть возможные варианты перевода Locus с английского (отмечу - не лат.,
locus ) на русский, от есть такой вариант как геометрическое место точек, который в частном случае описывает незамкнутую линию.
Не любимая мной википедия, в принципе, говорит то же самое:
https://en.wikipedia.org/wiki/Locus_(mathematics) и
ГМЧ , а также, даёт ссылку на математический словарь, где это можно уточнить:
вырезка из словаря .
По этому называть кривую локусом, мне кажется нормально, может быть не совсем корректно с т.з. технического перевода, но язык живой и ЭВМ по большей части стали компьютерами в русском языке.
Та же кривая планка, в англоязычной литературе идёт как
Planckian locus , т.е. если кто-то по-русски прочитает это как "локус планка", технически - это будет не совсем верно, но в целом правильно.
Я хотел поискать CIE 1931, надеясь что это документ, но в краткие сроки найти ничего не смог, поэтому могу дать отсылку на всё ту же не любимую мною википедию:
https://en.wikipedia.org/wiki/CIE_1931_color_space и
https://en.wikipedia.org/wiki/Spectral_color , где эта кривая, которую выше Станислав назвал локусом, называется "spectral locus" ("The outer curved boundary is the spectral (or monochromatic) locus, with wavelengths shown in nanometers."). А по второй ссылку еще и сказано что кривой она является только если не учитывать третью координату - яркость ("If luminance is counted, then spectral colors form a surface, otherwise their locus is a curve in a two-dimensional chromaticity space").
Очень краткий поиск по научным работам показал что при описании случая XY пространства эту кривую называют spectral locus, например
тут . Но больше ссылок сходу не нашлось, т.к. в русскоязычном сегменте искать тяжко, а /ncr в гугле в последнее время как-то не очень работает.
Так же, поискал по нашей нормативке и нашёл два опеределения:
п. 3.2.25 в
ГОСТ Р ИСО 9241-302-2012 : "3.2.25 линия спектральных цветностей: Линия на графике цветностей или в цветовом пространстве точек, которые представляют собой монохроматические стимулы всей видимой области спектра. en spectrum locus"
и
п. 3.37 в
ГОСТ Р ИСО 9241-8-2007 : "3.37 линия спектральных цветностей (spectrum locus): Геометрическое место точек на графике цветностей, определяющее монохроматические стимулы."
Из вышеописанного, для себя, я сделал вывод что возможно, в двух приведенных слайдах логичнее было бы вместо "локус" писать "locus", а вместо "локус АЧТ" писать "кивая планка", но никакой крамолы, мне кажется, в приведенных терминах нет. Скорее это недостаточность имеющейся терминологии в нашей стране.
Если я где-то не прав, будут благодарен за правки.