Большое число определений терминов в стандарте ГОСТ 30331.1-2013 содержат недопустимые терминологические ошибки.
В нарушение требований ГОСТ Р ИСО 704-2010 и Рекомендаций Р 50.1.075-2011 в ГОСТ 30331.1-2013 допущены закольцованные терминологические статьи.
Например, в описании термина «
главная заземляющая шина» использован термин «
заземляющее устройство», а в описании термина «
заземляющее устройство» использован термин «
главная заземляющая шина»:
«20.5
главная заземляющая шина: Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки и предназначенная для электрического присоединения проводников к
заземляющему устройству.»
"20.14
заземляющее устройство: Совокупность заземлителя, заземляющих проводников и
главной заземляющей шины."
Подобное определение терминов приводит к тому, что оба термина не определены. То есть для того, чтобы понять, что такое «
главная заземляющая шина», мы вначале должны понять, что такое «
заземляющее устройство». Но что бы понять, что такое «
заземляющее устройство», мы должны знать, что такое «
главная заземляющая шина». То есть описание обоих терминов лишено смысла.
Для проверки такого рода ошибок используют подстановку. Заменим в описании термина «
главная заземляющая шина» термин «
заземляющее устройство» его определением. Получаем развернутое определение термина:
главная заземляющая шина: «Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки и предназначенная для электрического присоединения проводников к Совокупности заземлителя, заземляющих проводников и
главной заземляющей шины.»
Так же закольцованы термины «
заземлитель» и «
локальная земля» и многие другие:
20.13
заземлитель: Проводящая часть или совокупность электрически соединенных между собой проводящих частей, находящихся в электрическом контакте с
локальной землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду.
20.30 (
локальная) земля): Часть Земли, находящаяся в электрическом контакте с
заземлителем, электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.
В ГОСТ 30331.1-2013 присутствуют так же некоторые другие типы терминологических ошибок. Разберем такие термины и их определения:
20.77
токопроводящий проводник: Проводник, по которому при нормальных условиях протекает электрический ток.
20.49
проводник: Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения.
20.51
проводящая часть: Часть, способная проводить электрический ток
Термины и их определения должны быть составлены так, что бы при подстановке вместо термина в описании другого термина его определения, смысл определения не искажался.
Подставляем в описании термина «
токопроводящий проводник» вместо термина «
проводник» его определение. Получаем:
токопроводящий проводник: Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения, по которому при нормальных условиях протекает электрический ток.
Далее подставляем вместо термина «
Проводящая часть» его определение. Получаем расширенное описание термина «
токопроводящий проводник»:
токопроводящий проводник: Часть, способная проводить электрический ток, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения, по которому при нормальных условиях протекает электрический ток.
Трудно комментировать такое определение токопроводящего проводника. Что бы комментировать, надо вначале понять, что же это за «токопроводящий проводник».
Выводы. Как следует из анализа использованной в стандарте терминологии, ГОСТ 30331.1-2013 необходимо срочно отменить и до его тщательной переработки запретить использовать содержащиеся в нем терминологические статьи при разработке новых стандартов и сводов правил.
Учитывая, что данный стандарт является основополагающим в серии стандартов ГОСТ 30331 и ГОСТ Р 50571, необходимо рекомендовать Росстандарту срочно отменить данный стандарт.